Translation of "sara 'diverso" in English


How to use "sara 'diverso" in sentences:

Dico solo che facciamo una vita dura e pericolosa, e non credo che domani sara' diverso.
All I'm saying is that we're living in the rough and tumble and don't see that changing soon.
Stavolta sara' diverso, ok? Se usiamo un approccio sistematico, possiamo massimizzare l'efficienza.
If we take a systematic approach, we'll maximise our efficiency.
Perche' pensi che per noi sara' diverso?
What makes you think it'll be any different?
Okay, quando usciro' da qui tutto sara' diverso.
Ok, when I get out of here Everything's gotta be different
Ascolti, se ora lei firma questo documento, dal punto di vista legale lui per lei non sara' diverso da qualsiasi altro ragazzo che passa per la strada.
Listen, if you sign this document, legally he'll be no different than any other kid you pass on the street.
Il nome sara' diverso perche' tu e tuo padre non volete firmare la liberatoria.
Name changed since you won't sign the release forms.
Finche' non lo distribuira' agli altri nella prossima fusione sara' diverso dal resto.
Until he's distributed it to the others in the next merge, he'll be different than the rest of them.
Ora dormirai per un po', e quando ti sveglierai, tutto sara' diverso.
You're going to go to sleep for a while, and when you wake up, everything's going to be different.
Vi giuro che d'ora in poi tutto sara' diverso.
I swear to you now, everything will be different.
Continui a pensare che ogni giorno sara' diverso, ma non e' mai cosi'.
You keep thinking every new day Will be different, But it never is.
Magari credi che sara' diverso, quando ti sederai qui, ma non lo e'.
You might think it'll be different when you sit here, but it won't.
Continuo a dirmi che un giorno mi svegliero' e che sara' diverso.
I keep telling myself that one day I'm gonna wake Up and it's gonna be different. But it's not.
Ma oggi ho deciso che sara' diverso.
But today I have decided will be different.
E questa volta, sara' diverso, Lois.
And this time, it will be different, Lois.
Voglio sapere quanto sara' diverso da un pranzo vero.
I want to know how it's different from actual lunch.
Tutto sara' diverso perche' e' l'Edizione della Memoria.
Everything will be different, because it's a Quarter Quell.
Mi chiedo se sara' diverso per te... per via di come sarebbe potuta andare.
I wonder if it will be different for you, because of what could have been.
Ok, beh, questa volta sara' diverso, perche' io sono una specie di ninja del romanticismo.
Okay, well, this time it's going to be different. Because I am like a romance ninja.
Giovane come lo intende lei sara' diverso da cio' che intendo io, Marthe.
Young will mean something different to you than it does to me, Marthe.
Ma sono sicura che sara' diverso quando avremo un figlio nostro.
But I'm sure I'll feel differently when we have one of our own.
Ascolta, il matrimonio con Spence sara' diverso, ma questo non vuol dire che non sara' altrettanto meraviglioso.
Look, being married to Spence will be different, but that doesn't mean it can't be just as wonderful.
Il grande raccolto ha abbassato i prezzi, l'hanno prossimo sara' diverso.
A strong harvest is what brought those prices down, that could change next year.
Dimenticati dell'anno scorso, quest'anno sara' diverso.
Forget about last year. This year's gonna be different.
Provare di nuovo tutti quei sentimenti dev'essere molto difficile, ma stavolta sara' diverso.
Revisiting all those feelings must be very difficult, but it's going to be different this time.
Ma d'ora in poi sara' diverso, io... voglio dare una mano.
But that's gonna change. I, um, I want to help out.
Perche' non le dimostriamo che questo Ringraziamento sara' diverso?
Yeah, but why don't we show her - that this Thanksgiving's gonna be different?
Sarebbe come arrendersi, se... se nuoto al largo e il mare mi accoglie nelle sue profondita' sara' diverso.
It would be giving in. If I swim out and the sea takes me it's different I would be making a choice
Presto tutto il mondo sara' diverso grazie a Coon!
Pretty soon the whole world will be transformed thanks to the coon!
Si', ma... sara' diverso per Scotty.
Yeah, but it's gonna be different for Scotty. Really?
D'ora in poi, tutto sara' diverso.
From this point on, everything'll be different.
Ma ora che tornero' indietro, tutto sara' diverso.
But now when I go back, things are gonna be different.
Questo caso sara' diverso da quelli a cui siamo abituati.
This case is going to be different than we're used to.
Ben ha detto che ora sara diverso.
Ben said it's gonna be a different ball game.
Allora perche' questa volta sara' diverso, se Peter sara' eletto?
So why will it be different this time if Peter is elected?
Perche' sara' diverso da qualsiasi cosa abbia mai provato prima.
Because it'll be unlike any you've ever felt before.
Tutti quelli che hanno scoperto il mio segreto l'hanno usato contro di me, quindi... perche' dovrei credere che con te sara' diverso?
Well, everyone that has figured out my secret has used it against me, so... Why would I believe you'd be any different?
Ma... non pensi che sara' diverso... quando il bambino sara' il nostro?
But don't you think it'll be different when the child is ours?
Quindi domani, quando uscira' quello nuovo, che sara' diverso da quello di Dunham, sapra' che la sua fonte e' stata compromessa.
So, tomorrow, when the new one comes out that's different than Dunham's, he's gonna know his source has been compromised.
Lo so, ma magari sara' diverso, ora che c'e' il padre con lei.
I know, but maybe it'll be different, you know, now that her dad is there.
Sono sicura che ci sara' diverso materiale video di noi in quel parcheggio.
I'm sure there's plenty of security footage of us on that lot.
Se il bambino sara' diverso, lo saremo anche noi.
If the baby's different, we'll be different.
Pero' senti, forse con Hank sara' diverso.
But hey, look, with Hank, maybe it'll be different, you know? He's a cop.
Ti prometto che tutto sara' diverso ora.
I promise everything's gonna be different now.
1.0373349189758s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?